sobrepasar

sobrepasar
v.
1 to exceed.
2 to surpass, to get beyond, to exceed, to top.
Antonio sobrepasó los límites Anthony surpassed the limits.
3 to overtake, to be overpassing, to move past, to overpass.
El auto sobrepasó a Ricardo The car overtook Richard.
* * *
sobrepasar
verbo transitivo
1 to exceed, surpass, be in excess of
el precio no sobrepasará el presupuesto the price won't exceed the budget
sobrepasó los doscientos kilómetros por hora he went at over two-hundred kilometres an hour
2 (competición) to beat
* * *
verb
to surpass, exceed
* * *
1.
VT [+ límite, esperanzas] to exceed; [+ rival, récord] to beat; [+ pista de aterrizaje] to overshoot
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <nivel/cantidad> to exceed, go above

sobrepasar el límite de velocidad — to exceed o go over o break the speed limit

sobrepasó el tiempo permitido en 2 segundos — she went over o exceeded the time allowed by 2 seconds

b) <persona> (en capacidad) to outstrip; (en altura) to overtake
c) (Aviac) <pista> to overshoot
2.
sobrepasarse v pron
a) (excederse)

me sobrepasé en los gastos — I overspent

no te vayas a sobrepasar con el vino — go easy with the wine

b) (propasarse) to go too far
* * *
= outrun [out-run], outweigh, surpass, go far beyond, extend + far beyond, go over, top, outbalance, overstep, go + past.
Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
Ex. It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
Ex. The advantages of the system far surpass any disadvantages.
Ex. These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.
Ex. We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.
Ex. Unless corrective action is taken the library will go over the budgeted amount in that category.
Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.
Ex. The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead.
Ex. Permission is not sought when purchasing other categories of materials and so the board is overstepping its policy and fiscal authority and assuming management responsibilities.
Ex. Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.
----
* sobrepasar con creces = be well in excess of.
* sobrepasar las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
* sobrepasarse = overreach + Reflexivo.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <nivel/cantidad> to exceed, go above

sobrepasar el límite de velocidad — to exceed o go over o break the speed limit

sobrepasó el tiempo permitido en 2 segundos — she went over o exceeded the time allowed by 2 seconds

b) <persona> (en capacidad) to outstrip; (en altura) to overtake
c) (Aviac) <pista> to overshoot
2.
sobrepasarse v pron
a) (excederse)

me sobrepasé en los gastos — I overspent

no te vayas a sobrepasar con el vino — go easy with the wine

b) (propasarse) to go too far
* * *
= outrun [out-run], outweigh, surpass, go far beyond, extend + far beyond, go over, top, outbalance, overstep, go + past.

Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.

Ex: It may be decided that the practical impediments to the distribution and assignment of such numbers outweigh their potential usefulness.
Ex: The advantages of the system far surpass any disadvantages.
Ex: These changes in the physical form of the catalog have implications which go far beyond changes in form or even in improvements in speed and convenience to the catalog user.
Ex: We have seen that the relationships of the Publications Office with the institutions and other bodies of the European Communities may in theory, but do not yet in practice extend far beyond those with the six managing institutions.
Ex: Unless corrective action is taken the library will go over the budgeted amount in that category.
Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.
Ex: The large profits to be made in this field will outbalance the problems that may lie ahead.
Ex: Permission is not sought when purchasing other categories of materials and so the board is overstepping its policy and fiscal authority and assuming management responsibilities.
Ex: Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.
* sobrepasar con creces = be well in excess of.
* sobrepasar las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
* sobrepasarse = overreach + Reflexivo.

* * *
sobrepasar [A1 ]
vt
1 ‹nivel/cantidad› to exceed, go above
sobrepasar el límite de velocidad to exceed o go over o break the speed limit
sobrepasaron los límites establecidos por las autoridades they went beyond o exceeded the limits set by the authorities
sobrepasó el tiempo permitido en 2 segundos she went over o exceeded the time allowed by 2 seconds
en marzo las entradas sobrepasaron $100.000 income in March topped o exceeded $100,000
sobrepasar la barrera del sonido to break the sound barrier
2 ‹persona› (en capacidad) to outstrip; (en altura) to overtake
3 (Aviac) ‹pista› to overshoot
sobrepasarse
v pron
1
(excederse): me he sobrepasado en los gastos I've overspent
no te vayas a sobrepasar con el vino go easy with the wine
2 (propasarse) to go too far
* * *

 

sobrepasar (conjugate sobrepasar) verbo transitivo
a)nivel/cantidadto exceed, go above;

sobrepasar el límite de velocidad to exceed o go over the speed limit

b)persona› (en capacidad) to outstrip;

(en altura) to overtake
sobrepasar verbo transitivo
1 (un límite, una cantidad) to exceed: no debemos sobrepasar ciertos límites, we must not go beyond certain limits
2 (aventajar) to be ahead of: te sobrepasa en altura, he's already taller than you
'sobrepasar' also found in these entries:
Spanish:
adelantar
- pasar
- rebasar
- traspasar
English:
exceed
- out
- over
- pass
- transgress
* * *
sobrepasar
vt
1. [exceder] to exceed;
su sueldo no sobrepasa el de sus compañeros his pay is no higher than that of his colleagues;
sobrepasó la barrera del sonido it broke the sound barrier;
en este caso, la realidad sobrepasa a la ficción in this instance, reality is stranger than fiction
2. [aventajar]
me sobrepasa en altura he's taller than me;
lo sobrepasa en inteligencia she's more intelligent than he is
See also the pronominal verb sobrepasarse
* * *
sobrepasar
v/t exceed, surpass;
me sobrepasa en altura he is taller than me
* * *
sobrepasar vt
: to exceed, to surpass
See also the reflexive verb sobrepasarse
* * *
sobrepasar vb
1. (cantidad, límite) to exceed
2. (récord) to beat [pt. beat; pp. beaten]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • sobrepasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sobrepasar sobrepasando sobrepasado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sobrepaso sobrepasas sobrepasa… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • sobrepasar — verbo transitivo 1. Pasar (una persona o una cosa) de [un límite, una cantidad o una medida]: Sus ingresos sobrepasan el sueldo mínimo. No sobrepase la línea fronteriza. 2. Ser (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sobrepasar — 1. tr. Rebasar un límite, exceder de él. 2. Superar, aventajar …   Diccionario de la lengua española

  • sobrepasar — (Del fr. sorpasser.) ► verbo transitivo 1 Pasar una cosa de un límite o cantidad: ■ sus exigencias sobrepasan lo admisible. SINÓNIMO exceder superar 2 Superar o aventajar a una persona: ■ el pequeño sobrepasa al mayor en espabilado. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • sobrepasar — {{#}}{{LM S36069}}{{〓}} {{ConjS36069}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36966}} {{[}}sobrepasar{{]}} ‹so·bre·pa·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un límite o a un punto,{{♀}} pasarlo o rebasarlo: • Las temperaturas sobrepasarán los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • sobrepasar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Exceder un límite; ir más allá de un punto determinado: sobrepasar el límite de velocidad, La población de la escuela sobrepasa los diez mil estudiantes 2 Superar, aventajar algo o a alguien: Lo sobrepasa en altura …   Español en México

  • sobrepasar — (v) (Intermedio) exceder un punto o lo permitido Ejemplos: El conductor sobrepasó el límite de velocidad y tuvo que pagar una multa. Mañana la humedad atmosférica sobrepasará los 50%. Sinónimos: alcanzar, superar, adelantar, superarse,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • sobrepasar — transitivo y pronominal exceder, aventajar, superar, rebasar, desbordar*, salir de madre (coloquial), pasar de castaño oscuro (coloquial), holgar. * * * Sinónimos: ■ exceder, adelantar, aventajar, rebasar, superar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • hacer sombra — Sobrepasar a una persona en méritos o calidad humana. . Quien hace sombra, quien quita el sol a otro es, lógicamente, quien es más alto y de mayor tamaño …   Diccionario de dichos y refranes

  • pasarse de la raya — Sobrepasar un límite de tolerancia …   Diccionario de dichos y refranes

  • pasarse de rosca — Sobrepasar el comportamiento considerado como normal. Estar mal de la cabeza. . Cuando forzamos una tuerca o un tornillo lo trasroscamos, es decir, rompemos el juego normal de la rosca, por lo que queda inutilizado. Pues lo mismo, pero en humano …   Diccionario de dichos y refranes

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”